
Qui sommes-nous ?
Nous sommes une équipe de jeunes traducteurs formés dans les meilleures écoles de traductions européennes (ITI-RI: Institut de Traducteurs et d'Interprètes, Strasbourg, France; Facultad de traduccion de Granada ; Universidad de Sevilla; Universität Wien…). Plutôt que d'entrer sur un marché du travail ultra-concurrentiel et déshumanisé, nous avons préféré créer cette structure qui se propose d'aborder la traduction sous un autre angle.
Nous traduisons par passion pour les mots et faits linguistiques, par jeu, par intérêt pour la découverte.
Nous n'acceptons un projet que lorsque nous sommes certains de pouvoir le mener à bien selon notre méthode et dans les délais fixés par le client. Les traducteurs/trices qui travaillent ici sont personnellement engagés dans le monde associatif.
Quelques membres de notre équipe
Atelier de français

Mael LE RAY. Responsable d'atelier
Mael LE RAY est un jeune traducteur diplômé de Traduction Littéraire à l'Institut de Traducteurs et Interprètes (ITI-RI) de Strasbourg. Son domaine de spécialisation est la littérature irlandaise contemporaine. Mael Le Ray traduit également des articles d'actualité sur le développement durable et la solidarité internationale pour ritimo.org et des sites internet pour mondo-lingua.com. Ses langues de travail sont le français, l'anglais et l'espagnol. Il réside à Vienne (Autriche) où il enseigne le français.
Mael traduit chez nous :
Sites web, développement, faune et flore, littérature, arts, environnement.
Contactez Mael Cet adresse mail est protégé contre les spambots. Vous avez d'activer le javascript pour la visualiser. .
Atelier d'espagnol

Rocío RUIZ. Responsable d'atelier
Rocío Ruiz est une jeune linguiste diplômée de philologie anglaise à l'Université de Séville. Sa passion pour les langues l'a amenée à étudier dans d'autres universités telles que la Karl-Franzens Universität Graz, la Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf ou encore la Universität Wien. Elle y a approfondi ses connaissances en linguistiques qui lui ont permis de rejoindre cette communauté de traducteurs où elle traduit de l'anglais, l'allemand et le français vers l'espagnol. Elle réside à Vienne où elle enseigne l'espagnol.
Ses spécialités sont :
Littérature, actualité, politique, économie.
Contactez Rocío ici.
Atelier d'allemand

Laura FREUDENTHALER. Responsable d'atelier
Laura Freudenthaler est une jeune auteure diplômée de philologie allemande à l’Université de Salzbourg et à l’université de Vienne, où elle a également fait une formation supplémentaire des études sur le genre.. Elle travaille depuis plusieurs années au service du Content Management de l’APA (Agence de Presse Autrichienne). Elle a également publié de nombreuses critiques de livres et des écrits dans différents magazines littéraires. Laura travaille actuellement à la réalisation de projets littéraires. Elle a reçu le prix Ö1 et une bourse du ministère de la culture autrichien pour ses talents littéraires. Laura travaille actuellement à la réalisation de plusieurs projets littéraires, dont un roman. Elle a vécu en France et traduit de l’anglais et du français vers l’allemand.
Ses spécialités sont :
Littérature, arts et culture, journalisme, actualité.
Contactez Laura Cet adresse mail est protégé contre les spambots. Vous avez d'activer le javascript pour la visualiser. .
Atelier de grec

Teny NIKOLAOU. Responsable d'atelier
Teny Nikolaou est une jeune traductrice diplômée de traduction littéraire, économique, politique et technique. Elle a étudié à la Faculté des langues, de la traduction et de l’interprétation de l’Université ionienne (Corfou, Grèce). Elle a fait son stage dans une des agences principales d’Athènes et y a appris à maîtriser les logiciels d’aide à la traduction (Trados, Wordfast). Elle vit actuellement à Athènes où elle travaille comme traductrice indépendante. Ses langues de travail sont le français et l’anglais.
Ses spécialités sont:
Littérature, arts, médecine, actualité.



